Hungary
Report!
|
|
PGシリーズの商品名 《 ハンガリー語表記について 》
☆こちらは、リニューアル前の商品名の説明になっております。
現在の商品名については、引き続き、大使館からご紹介いただいた翻訳家の方に
お願いしてありますので、商品説明のほうをごらんくださいませ。。
PGシリーズの商品名は、もちろん もともとハンガリー語で表記されていますが、読み方が難しいので TruthJapan では、お客様にわかりやすいよう、あえて日本向けの名前をつけています。
(※ このあとハンガリー語表記の文章が出てきますが、パソコンの設定によっては一部表示されない箇所があります。)
◆◆◆ リフレッシュ化粧水 ◆◆◆
HYPOALLERGENIC LOTION (英語)
HIPOALLERGÉN TONIK (ハンガリー語)
名前 : 敏感肌用トニック
Leírás: HIPOALLERGÉN TONIK - NÖVÉNYI HATÓANYAGOKKAL( ALOE VERA, KAMILLA
KIVONAT), FOKOZOTTAN ÉRZÉKENY, IGÉNYES BŐRRE. ILLETVE ÁLTALÁNOS IRRITÁCIÓCSÖKKENTÉSHEZ.
詳細 : 敏感肌用トニック - 植物有効成分(アロエベラ、カミツレエキス)が、とても敏感な状態に関して、もしくは、全般的なアレルギー・湿疹に関して、症状をやわらげます。
◆◆◆ ブルーOXY ◆◆◆
SONION OXY (英語)
ÖREGEDÖ BÖRRE (ハンガリー語)
名前 : 老齢化しつつある肌用
ÖREGEDÖ ・・・・・
(ÖREG : 年とった・老化した
ÖREGES : やや老いた・初老の・年寄りじみた)
BÖRRE ・・・・・
(BÖR : 皮膚・肌)
◆◆◆ リジュベクリーム ◆◆◆
VITALOX RELIPIDANT CREAM (英語)
Q10 FELÉPITÖ KRÉM (ハンガリー語)
名前 : Q10構築(組みたて・ビルドアップ)クリーム
Leírás: Q10 FELÉPÍTŐ KRÉM. LÁGY KRÉM SZÁRAZ, ZSÍR- ÉS TÁPANYAGHIÁNYOS BŐRTÍPUS
TÁPLÁLÁSÁRA. FÉNYVÉDŐKET, JOJOBA,- ÉS MAKADÁMIA OLAJOKAT, KÜLÖNLEGES VITAMINKOMPLEXET
ÉS Q10 KOENZIMET TARTALMAZ. VÉDI ÉS REGENERÁLJA A BŐRT.
詳細 : Q10構築(組みたて)クリーム。なめらかなクリームが、乾燥したり、脂と栄養が不足した皮膚に、滋養を与えます。
光防御成分、ホホバとマカダミア油、特別配合したビタミン、コエンザイムQ10が入っています。皮膚を保護して元に戻します。
◆◆◆ セラミドQ10アイクリーム ◆◆◆
CERACTIVE EYE CREAM (英語)
CERAMID Q10 SZEMRÁNCKRÉM (ハンガリー語)
名前 : セラミドQ10目じわクリーム
Leírás: Könnyen felszívódó, tápláló szemránckrém UV-A és UV-B szűrővel.
Ránctalanító hatása klinikailag bizonyított. Antiallergén, óvja és táplálja
az érzékeny szemkörnyéket. Jojoba olajat, karite-vajat, Q10 koenzimmel,
E- és C-vitamint, a barrier funkciót erősítő ceramidokkal tartalmaz.
詳細 : 吸収の良い滋養に富んだ目じわクリームは、UV-AとUV-B(紫外線・光)を遮断します。シワに作用することが臨床で証明されました。 アレルギーを防いで、敏感な目の周りを養います(潤します)。ホホバ油・シアバター・コエンザイムQ10・ビタミンEとC・バリアー機能を強化するセラミドを配合。
◆◆◆ アロエピュアバイオジェル ◆◆◆
ALOE PURE BIOSONIC GEL (英語)
HIDRATÁLÓ BIOGÉL (ハンガリー語)
名前 : 保湿バイオジェル
Leírás: HIDRATÁLÓ BIOGÉL- FELSZÍNI ÉS MÉLYRÉTEGI VÍZHIÁNY PÓTLÁSÁRA. CSÖKKENTI AZ IRRITÁCIÓT, STRESSZOLDÓ.
詳細 : 保湿バイオジェル - 表面と深層部の乾燥を補います。このジェルがアレルギーを軽減します。
先日、大変お世話になっているハンガリー政府観光局長のコーシャ・バーリンレイさんにお願いして、あらためて詳しい訳を伺ってみました。
コーシャさんどうもありがとうございました。
|